投稿

Day49 台中の遊び方 Taichung

イメージ
台湾3日目 The third day in Taiwan 昨日のアフタヌーンティーは2人用だったので、 When I visited the cafe yesterday, the food was too much for me, 食べきれなかったスコーンやサンドイッチを今朝の朝ごはんに and I kept some of them for today's breakfast. 台中の観光名所は離れている場所が多いので、観光者らしく 半日 観光コースを申し込んだ I ordered a tour  just like as a tourist in Taichung because each famous spot is apart. それに合わせて新幹線に乗って台中駅へ I took shinkanse for Taichung station to join the tour. 路線バスに乗り換えるのだが、バス案内所のお姉さんに英語で話しかけるも伝わらない At the station, I tried to trasit to the local bus and I asked the lady, but she didin't get my English. 案内所のお姉さんなら筆談でもいいから案内する努力をしてほしい If she is really the person at the information center, I would beg her to try to give some information.  新幹線乗り場の案内所に行くと、英語で丁寧に教えてくれて Anyway, I changed my mind and went to the information of the shinkansen, she answered kindly. さっきのバス案内所の先のバス停から目的地にたどり着けるバスあった I got to the bus station where exactly the information center was. 台中国家歌劇院→彩虹 眷村→高美湿地というコース The course is the National Taic...

Day48 高雄・台南の遊び方 Takao and Tainan

イメージ
台湾2日目 The second day in Taiwan 観光者らしく名所をおさえる旅 This is a journey to visit the famous spots just like as a tourist. 朝ごはんはテレビで特集されていたというぼろパン I chose "BOLOPAN" for breakfast which is highlighted on TV before. パンを片手に台湾から高雄行の新幹線に乗り込む I got shinkansen bound for Takao from Taipei with holding some bread. まずは邪気を払うという龍虎塔へ First, I visited the tower of dragon and tinger which is the place to get rid of miasma. そろそろ昼も近づいたので、何か食べるものはないかと屋台らしい屋台を求めてウロウロ It's almost noon and looked for stalls to get some Taiwan food, but I couldn't find it, 気づいたら駅3つ分歩いて次の名所「美麗島駅」にたどり着く and I've noticed that I already walked 3 stations and arrived at the next spot, "MIREI station". きれいなのはさておきお腹が空いた It has a beautiful steind glass art. 仕方なくコンビニで台湾名物であろう麺 Anyway, I got starving and finnaly chose the convenience store to get this noodle. 電車でさらに南へ移動してイギリス領事官へ I head to the south to visit the British consulate. 1876年にイギリスの政府が台湾に目をつけて貿...

Day47 バンコク・台北の遊び方 Bangkok and Taipei

イメージ
タイ最終日・台湾1日目 The last day in Thailand and the first day in Taiwan. 日本から台湾集合しようとしていた友人に台湾観光はお願いしようと思っていたけど、 I was supposed to ask my Japanese friend about the travel information of Taiwan. 来れなくなってしまったので、 S he tried to come to Taiwan from Japan, but couldn't come.  朝から タイのゲストハウスで台湾について ひたすら調べる S o, I searched about Taiwan bymyself at the guesthouse in Thailant. チェックアウト過ぎていることにも気づかず、 I didin't even noticed that it was already the time of checking-out, とにかく心配で何回も何回も同じページを検索 I was so nervous about the solo trip to Taiwan and looked up the same pages many times. チェックアウト15分遅れたけど何も言われなかったー Finally, I checked out after 15 minitus which I'm supposed to, but the reception just let me go. Good. 今回の旅行で唯一友達のいない台湾 Taiwan is the only country that I don't have any friends during this round trip. 台湾に行く友人は声をそろえて「いいよ~」というので、 Many of Japanese friend who traveled Taiwan say, "It's very nice place and food is delicious," ちょっと立ち寄ってみた I decided t...

Day46 ヤンゴン・バンコクの遊び方 Bangkok

イメージ
ミャンマー最終日タイ4日目 The last day in Myanmar and the 4th day in Thailand. 朝ごはんを食べて8:30にミャンマーのホテルを出発 After the breakfast, I left the hotel at 8:30 saying good-bye to my friend. またまた早く着きすぎてしまった空港でブログを書き書き I arrived at the airport too early and was writing this blog to catch up unwritten period. 再びタイ。タイの空港も日本の国際協力で建てられたそうな。 Again, I'm in Thailand. The airport was established by the aid of Japanese government. 実は世界一周券では往復はできないため、LCCの方が安い区間はLCC使ってます Actually I use also LCC tickets since the round tickets don't allow to go back to the same country. バンコクは慣れたものでスイスイ歩いて同じゲストハウスに到着 I've got to the guesthouse easily after getting used to walking around from the airport to the hotel. お昼は日本の友人に勧められたソンブーンでプーパッカンカリー For lunch, I took Phu Pupcancan curry as a reccomendation of my Japanese friend. ビル群を歩き、クリスマスの飾りつけを見ては12月になったなーとしみじみ Walking through between the building I felt that we're in December seeing the Christmas decorations. 夜はタイの友人と14年ぶ...

Day45 ヤンゴンの遊び方 Yangon

イメージ
ミャンマー2日目 The 2nd day in Myanmar まずは友人が働く職場見学へ First, we visited my friend's office, actually it's clinic. 友人は日本の病院からミャンマー診療所に派遣され、ミャンマーの医療向上に努めている My friend was sent by Japanese hospital to improve the technique in the medical filed in Myanmar. 今日は私のために有給を取ってくれて観光 Just for me, she took day off to take me to the sight seeing. まずは遅めの朝ごはんとしてチャイ、揚げパンと麺 We took Chai tea, bread, and noodle as breakfast. 首都らしい都会の一角を通り過ぎて、スーレーパゴダと呼ばれる仏塔へ Walking down t hrough the developped district with high buildings, we arrived at Sule Pagoda. タイ同様、金色に輝いているけど形が違う The Pagoda is made with gold paintings as same as Thailand, but the shape of the Pagoda is different. その後、日本の国際協力で建てたという船着き場を利用して対岸のダラ地区へ Next, we took a ship to go to the other side of the river which is called "Dala." 中心部とはかなり格差が大きく、 The economic situation in Dala looks lower than the central part in Yangon. 途上国あるあるではあるが、タクシーがしつこく付きまとってくる It often happens in developping co...

Day44 バンコク・ヤンゴンの遊び方 Bangkok and Yangon

イメージ
タイ3日目、ミャンマー1日目 The 3rd day in Thailand and the 1st day in Myanmar. 元気なおばちゃんが用意してくれる目玉焼きとウインナー付きの朝食を食べて I ate breakfast which very cute and cheerful lady serves the hot meal for breakfast at the guest house. スーツケースはゲストハウスに預けリュックだけで出発 Since I would come back to this guest house after traveling Myanmar,  到着したスワンナプーム空港でなくドンムアン空港に向かうので早めにチェックアウト I left my luggage and checked out with my backpack to go to the Airport. ネット情報に従いながら電車に乗り、バスに乗り、ドンムアン空港へ Following the infomation on the internet, I took the train and bus to get to the DMK. ミャンマーのヤンゴンの空港では友達がお出迎え At Yangon International Airport, my Japanese friend waited for me.  そのままお勧めレストランで夕食なのだが、 Directly she tried to take me to the restaurant for dinner, but なぜかアルコールが置いていないレストランなので at restaurant, they don't serve alcohol strangely (it's allowed to drink alcohol). コンビニで購入して持ち込むパターン First we bought some beer in the store to take them to the restaurant. 初めてのミャンマー料理にミャンマービール美味しかったー It was the first experience...